清平乐村居带拼音:探寻古韵中的乡村风情
在繁忙的都市生活中,我们时常渴望找到一片宁静的角落,去感受那份远离喧嚣的恬淡。今天,就让我们跟随唐代诗人王维的足迹,一同走进那充满古韵的清平乐村居,并通过拼音,细细品味其中的乡村风情。
清平乐,这是一首描绘乡村生活的七言绝句,其中充满了对田园生活的向往与赞美。下面,我们就来逐句解读这首诗,并通过拼音帮助大家更好地理解。
原句:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
拼音:dú zài yì xiāng wéi yì kè,měi yuán jiā jié bèi sī qīn。
这首诗的第一句“独在异乡为异客”,表达了诗人身处他乡的孤独与无助。这里的“独”字,读作“dú”,强调了诗人的孤立无援。而“异乡”则是指不同于自己家乡的地方,读作“yì xiāng”。接下来的“为异客”,读作“wéi yì kè”,意为成为他乡的客人。
第二句“每逢佳节倍思亲”,读作“měi yuán jiā jié bèi sī qīn”,表达了诗人在佳节之时,对家乡亲人的思念之情更加深厚。这里的“佳节”,读作“jiā jié”,指的是重要的节日,如春节、中秋节等。
原句:遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
拼音:yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù,biàn chā zhū yú shǎo yī rén。
第三句“遥知兄弟登高处”,读作“yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù”,意为远远地知道兄弟们正在登高远望。这里的“遥知”,读作“yáo zhī”,表示遥远地知道。而“兄弟”,读作“xiōng dì”,指的是亲兄弟。
第四句“遍插茱萸少一人”,读作“biàn chā zhū yú shǎo yī rén”,描绘了诗人在佳节时,发现缺少了一位兄弟的身影。这里的“遍插茱萸”,读作“biàn chā zhū yú”,意味着在茱萸枝上插满了茱萸花,而“少一人”,读作“shǎo yī rén”,则表示缺少了某一个人。
通过以上解读,我们可以感受到诗人对家乡、对亲人的深深眷恋。这种情感,正是这首诗的魅力所在。
案例分析:在现代社会,随着城市化进程的加快,越来越多的人远离家乡,来到大城市谋求发展。这首诗正是对这种现状的深刻反映。它提醒着我们,无论身在何处,都要珍惜与家人朋友的相聚时光,不忘初心,方得始终。
让我们一起走进清平乐村居,感受那份宁静与美好,让心灵得到片刻的安宁。
本文由“字词网”收集、整理,素材仅供研究、学习。考订注释若有误,欢迎反馈。转载请注明出处:https://www.zici.cn/pinyin/413518.html