折杨柳歌辞古诗带拼音:穿越时空的诗意共鸣
在古韵悠长的中国古典文学中,诗歌是流传千古的艺术瑰宝。其中,《折杨柳歌辞》便是众多佳作中的一颗璀璨明珠。这首古诗以其独特的意境和优美的语言,吸引了无数文人墨客的传颂。今天,就让我们一同走进这首古诗的意境,感受其带拼音的韵味。
《折杨柳歌辞》的原文如下:
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我旁,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不可望。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言?
客行虽云乐,不如早还家。
还家须防后,不宜久寄人。
这首诗以“折杨柳”为题,描绘了诗人对远方亲人的深切思念。下面,我们将逐句解析这首古诗,并附上拼音,帮助读者更好地理解其意境。
青青河畔草,绵绵思远道。(qīng qīng hé pàn cǎo,mián mián sī yuǎn dào。)
这句诗以“青青河畔草”为开头,描绘了一幅宁静的河畔景象。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己对远方亲人的思念之情。
远道不可思,宿昔梦见之。(yuǎn dào bù kě sī,sù xī mèng jiàn zhī。)
诗人表示,由于距离遥远,对亲人的思念难以言表,只能在梦中相见。
梦见在我旁,忽觉在他乡。(mèng jiàn zài wǒ páng,hū jué zài tā xiāng。)
在梦中,诗人与亲人团聚,然而醒来时却发现自己仍在异乡,这种对比更加凸显了诗人的孤独和思念。
他乡各异县,展转不可望。(tā xiāng gè yì xiàn,zhǎn zhuǎn bù kě wàng。)
诗人身处异乡,各个县城各具特色,使他无法找到回家的路,这种无助感在诗中得到了淋漓尽致的表达。
枯桑知天风,海水知天寒。(kū sāng zhī tiān fēng,hǎi shuǐ zhī tiān hán。)
这两句诗运用了自然景象的对比,表达了诗人对家乡的思念之情。
入门各自媚,谁肯相为言?(rù mén zì jí měi,shéi kěn xiāng wéi yán?)
诗人感叹,即使回到家中,亲人各自忙碌,也难以找到倾诉的对象。
客行虽云乐,不如早还家。(kè xíng suī yún lè,bù rú zǎo huán jiā。)
最后,诗人表示,虽然旅行在外有诸多乐趣,但终究不如早日回到家中与亲人团聚。
通过以上解析,相信读者已经对《折杨柳歌辞》有了更深入的了解。这首古诗以其独特的意境和优美的语言,成为了中国古典文学的瑰宝。在今后的日子里,愿这首诗能带给您无尽的诗意共鸣。
本文由“字词网”收集、整理,素材仅供研究、学习。考订注释若有误,欢迎反馈。转载请注明出处:https://www.zici.cn/pinyin/487924.html