关雎拼音版及翻译:古典诗词的韵律之美
在中国古典文学中,诗歌以其独特的韵律和意境,承载了丰富的文化内涵。其中,《关雎》作为《诗经》的开篇之作,更是被誉为“中国诗歌的源头”。本文将为您带来《关雎》的拼音版及翻译,一同领略这首古风的韵味。
一、《关雎》拼音版
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二、《关雎》翻译
第一段:
关关雎鸠,在河之洲。
——咕咕鸣叫的雎鸠,栖息在河中的小洲上。
窈窕淑女,君子好逑。
——那美丽贤淑的女子,是君子们所喜爱的伴侣。
第二段:
参差荇菜,左右流之。
——那参差不齐的荇菜,左右摇摆着流淌。
窈窕淑女,寤寐求之。
——那美丽贤淑的女子,日夜都在思念着她。
求之不得,寤寐思服。
——追求她却不得,日夜思念,无法忘记。
悠哉悠哉,辗转反侧。
——心情悠长,翻来覆去,难以入眠。
第三段:
参差荇菜,左右采之。
——那参差不齐的荇菜,左右采摘着。
窈窕淑女,琴瑟友之。
——那美丽贤淑的女子,如同琴瑟般和谐相处。
第四段:
参差荇菜,左右芼之。
——那参差不齐的荇菜,左右采摘着。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
——那美丽贤淑的女子,如同钟鼓般欢乐。
三、案例分析
《关雎》这首诗通过对雎鸠、荇菜等自然景物的描绘,抒发了诗人对美好爱情的向往。其中,“窈窕淑女,君子好逑”一句,更是成为了千古传颂的爱情佳话。这首诗不仅展现了古典诗词的韵律之美,更体现了古人对美好生活的追求。
总之,《关雎》这首诗以其独特的艺术魅力,成为了中国古典文学的瑰宝。通过学习其拼音版及翻译,我们可以更好地领略古典诗词的韵味,感受古人的情感世界。
本文由“字词网”收集、整理,素材仅供研究、学习。考订注释若有误,欢迎反馈。转载请注明出处:https://www.zici.cn/pinyin/425788.html